北国之春日语歌词?北国之春是日本歌曲吗

大家好,关于北国之春日语歌词很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于北国之春是日本歌曲吗的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!本文目录北国之春为什么有两种歌词邓丽君北国之春的歌词歌曲北国之春的中文歌词翻译者是谁北国之春是日本歌曲吗北国之春中文谐音字幕北国之春为什么有两种歌词1

大家好,关于北国之春日语歌词很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于北国之春是日本歌曲吗的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 北国之春为什么有两种歌词
  2. 邓丽君北国之春的歌词
  3. 歌曲北国之春的中文歌词翻译者是谁
  4. 北国之春是日本歌曲吗
  5. 北国之春中文谐音字幕

北国之春为什么有两种歌词

1.北国之春有两种歌词。2.这是因为北国之春这首歌曲最早是由作曲家李健创作的,后来由词曲作者李宗盛重新填词,形成了两个版本的歌词。3.这种情况在音乐创作中并不罕见,有时候不同的词曲作者会对同一首歌曲进行重新创作,以表达不同的情感或意义。这样的延伸版本可以让听众有更多的选择,也能够展示出歌曲的多样性和魅力。

邓丽君北国之春的歌词

《我和你》(北国之春)

填词:井出博正

谱曲:远藤实

歌曲原唱:邓丽君

我衷心地谢谢您一番关怀和情意

如果没有你给我爱的滋润我的生命将会失去意义

我们在春风里陶醉飘逸仲夏夜里绵绵细语

聆听那秋虫它轻轻在呢喃迎雪花飘满地

我的平凡岁月里有了一个你显得充满活力

我衷心地谢谢您让我忘却烦恼和忧郁

如果没有你给我鼓励和勇我的生命将会失去意义

我们在春风里陶醉飘逸仲夏夜里绵绵细语

聆听那秋虫它轻轻在呢喃迎雪花飘满地

我的平凡岁月里有了一个你显得充满活力

我衷心地谢谢您一番关怀和情意

如果没有你给我爱的滋润我的生命将会失去意义

我们在春风里陶醉飘逸仲夏夜里绵绵细语

聆听那秋虫它轻轻在呢喃迎雪花飘满地

我的平凡岁月里有了一个你显得充满活力

扩展资料:

1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子《北国之春》交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。

歌曲版本

《北国之春》是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。

日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。

此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。

歌曲北国之春的中文歌词翻译者是谁

日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现。

邓丽君版

《我和你》,又名《榕树下》

我衷心的谢谢你,一份关怀和情意。如果没有你,给我爱的滋润,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细雨。聆听那秋虫它轻轻在呢喃,迎雪花飘满地。我的平凡岁月里,有了一个你,显得充满活力。我衷心的谢谢你,让我忘却烦恼和忧虑。如果没有你,给我鼓励和勇气,我的生命将会失去意义。我们在春风里陶醉飘逸,仲夏夜里绵绵细雨。聆听那秋虫它轻轻在呢喃,迎雪花飘满地。我的平凡岁月里,有了一个你,显得充满活力。

蒋大为版

《北国之春》

亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。城里不知季节(已)变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊,故乡我的故乡,何时能回你怀中。残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横。嫩芽初上落叶松北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。棣棠(棠棣)丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。传来阵阵儿歌声北国的春天,啊,北国的春天已来临(北国之春已来临)。家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中。

刘德华版

《北国之春之榕树下之故乡的雨》

青青白桦悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上,北国之春天,啊北国之春天已来临。城里不知季节变换,不知季节已变换。妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊故乡我的故乡,何时能回你怀中。路边一棵榕树下,是我怀念的地方,晴朗的天空,凉爽的风,还有醉人的绿草香。和你绕过小路弯弯,情人山坡看斜阳。晚霞照上你的脸,情话绵绵说不完,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。一封家、一声关注、一句平常的体己语。令我快慰,心里满是暖意,犹如令我置身春晖里。重提到家中檐前旧燕,重回旧里家中居。信中写到家乡的雨,滴滴细雨话儿时,问我有否记挂旧燕子,家乡的细雨。

叶启田

闽南语版

《北国之春》

晴空万里,白云满天,轻风吹身边。引阮想起故乡春天时,啊,故乡春天时。油花满山送来香味,美丽好景致,离开已经有五年,郁闷心空虚。可爱的伴侣,叫我倒返去,叫我倒返去。山明水青,景色优美,日落黄昏时。引我思念故乡心爱伊,啊,故乡心爱伊。你的形影,你的情谊,不甘放抹记。又过一年的春天,犹原真稀微。可爱的伴侣,叫我倒返去,叫我倒返去。晴空万里,白云满天,轻风吹身边。引阮想起故乡春天时,啊,故乡春天时。油花满山送来香味,美丽好景致,离开已经有五年,郁闷心空虚。可爱的伴侣,叫我倒返去,叫我倒返去。

薰妮粤语版

《故乡的雨》

一封家书、一声关注、一句平常的体己语。令我快慰,心里满是暖意,犹如令我置身春晖里。难忘记我学牛郎骑父背,童谣漫唱一家欢喜。信中写到家乡的雨,滴滴细雨话儿时。问我有否记挂旧燕子,家乡飞去。爸爸的心、妈妈的意、充满慈祥的关注。入我眼里,心里满是歉意,繁忙闹市看不到喜欢的雨。重提到家中檐前旧燕,童谣漫长一家欢喜。信中写到家乡的雨,滴滴细雨话儿时。问我有否记挂旧燕子,家乡飞去。爸爸的心、妈妈的意、充满慈祥的关注。入我眼里,心里满是歉意,繁忙闹市看不到喜欢的雨。难忘记我学牛郎骑父背,童谣漫唱一家欢喜。母亲的笑深深记,滴滴细雨话儿时。问我有否记挂旧燕子,家乡飞去。

余天版

《榕树下》

路边一棵榕树下,是我怀念的地方,晴朗的天空,凉爽的风,还有醉人的绿草香。和你绕过小路弯弯,情人山坡看斜阳。晚霞照上你的脸,情话绵绵说不完,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。路边一棵榕树下,是我见你的地方,甜美的笑容,亲切的话,还有默默的情意长。你曾陪我流涟春光,轻轻细诉心中怨。记得春天已过去,只是旧事不能忘,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。路边一棵榕树下,是我怀念的地方,晴朗的天空,凉爽的风,还有醉人的绿草香。和你绕过小路弯弯,情人山坡看斜阳。晚霞照上你的脸,情话绵绵说不完,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。

北国之春是日本歌曲吗

北国之春,是一首日本民间歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。

此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。

北国之春中文谐音字幕

白桦青空南风(しらかばあおそらみなみかぜ)

[sirakabaaosoraminamikaze]

死啦嘎吧啊哦所啦咪那咪嘎在

こぶし咲くあの丘(こぶしさくあのおか)

[kobusisakuanooka]

阔不喜撒古啊喏哦嘎

北国のああ北国の春(きたくにのああきたくにのはる)

[kitakuninoaakitakuninoharu]

ki打古你喏啊啊gi打古你喏哈录

季节が都会では(きせつがとかいでは)

[kisetusgadokaideha]

ki噻字嘎多嘎咦带哇

わからないだろと(わからないだろうと)

[wakaranaidarouto]

哇嘎拉那一打落伍多

届いたおふくろの(とどいたおふくろの)

[todoitaofukurono]

拖多咦打哦呼古落喏

小さな包み(ちいさなつづみ)

[tiisanatuzumi]

起意撒那字子咪

あの故郷へ帰ろかな(あのふるさとへかえろかな)

[anofurusatohekaerokana]

啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那

帰ろかな(かえろかな)

[kaerokana]

卡爱落嘎那

雪解けせせらぎ丸木桥(ゆきどけせせらぎまるきばし)

[yukidokeseseragimarukibasi]

有gi多该噻噻啦gi嘛录gi吧喜

カラマツの芽が吹く(カラマツのめがふく)

[karamatunomegafuku]

卡拉嘛读喏买嘎呼古

北国のああ北国の春(きたくにのああきたくにのはる)

[kitakuninoaakitakuninoharu]

ki打古你喏啊啊ki打古你喏哈录

好きだとお互いに(すきだとおたがいに)

[sukidatootagaini]

死gi打多哦打嘎咦你

言い出せないまま(いいだせないまま)

[iidasenaimama]

咦咦打噻那一马嘛

别れてもう五年(わかれてもうごねん)

[wakaretemougonen]

哇嘎来呆默唔过耐嗯

あの娘はどうしてる(あのこはどうしてる)

[anokohadousiteru]

啊喏过哈多唔喜带路

あの故郷へ帰ろかな(あのふるさとへかえろかな)

[anofurusatohekaerokana]

啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那

帰ろかな(かえろかな)

[kaerokana]

卡爱落嘎那

(间奏)

山吹朝雾水车小屋(やまぶきあさぎりすいしゃこや)

[yamabukiasagirisuisyakoya]

呀妈不gi啊撒gi里死咦下阔呀

わらべ呗闻こえる(わらべうたきこえる)

[warabeutakikoeru]

哇拉白屋打gi过爱录

北国のああ北国の春(きたくにのああきたくにのはる)

[kitakuninoaakitakuninoharu]

ki打古你喏啊啊gi打古你喏哈录

兄贵もおやじ似で(あにきもおやじにで)

[anikimooyajinide]

啊你gi默哦呀及你带

无口な二人が(むくちなふたりが)

[mukutinafutariga]

木古及那呼大理嘎

たまには酒でも(たまにはさけでも)

[tamanihasakedemo]

她妈你哈撒该带默

饮んでるだろうか(のんでるだろうか)

[nonderudarouka]

喏嗯带路打落唔嘎

あの故郷へ帰ろかな(あのふるさとへかえろかな)

[anofurusatohekaerokana]

啊喏呼噜撒多还嘎爱落嘎那

帰ろかな??(かえろかな)?????

[kaerokana]

嘎爱落嘎那

关于北国之春日语歌词和北国之春是日本歌曲吗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:niuben22  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1553299181@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.sztxc.cn/78948.html